Home Es ¿Cómo se escribe “vaya” o “valla”?

¿Cómo se escribe “vaya” o “valla”?

0
3

¡Aclaremos la confusión! Vaya, Valla y Baya tan fácil como Spanish Pie

¿Te estás preguntando si deberías usar b o v ? ¿Tienes hambre , pero no sabes si esa valla es comestible? ¿No tienes claro si podrías saltar sobre él o no? Si estos son los tipos de preguntas que dan vueltas en tu cabeza, probablemente significa que tienes problemas con las palabras en español vaya, valla y baya . ¡Definitivamente no estás solo en este asunto! ¡Pero no te preocupes! Para cuando termines de leer este post, estas tres palabras no te darán más problemas.

¿Por qué estas palabras son tan problemáticas en primer lugar?

Hay una razón muy simple por la que estas palabras son tan problemáticas. Son homónimos . Los homónimos son palabras que se escriben o pronuncian de manera similar (a menudo de manera idéntica), lo que a menudo hace que los estudiantes de idiomas duden sobre cuál deben usar en un escenario determinado. Usemos las palabras en inglés to , too y two como ejemplo introductorio. Son diferentes cuando se trata de ortografía, pero su pronunciación es la misma. Son homónimos, y más específicamente homófonos . Estos pueden ser un dolor de cabeza tanto para los estudiantes de inglés como para los hablantes nativos. Ahora, eche un vistazo a read (tiempo presente) y read (tiempo pasado). También son homónimos, pero en este caso son homógrafos . El problema con las palabras

vaya, valla y baya es que en español ya no se distingue el sonido entre la b de la v y la ll de la y. Entonces, sin ningún contexto, es casi imposible saber cuál se está utilizando. Pero lo primero es lo primero, ¿qué significan estas palabras? Vaya, Valla y Baya en pocas palabras Antes de entrar en el meollo de la cuestión, echemos un vistazo a los significados básicos de cada una de estas palabras. Vaya Vaya viene del verbo ir (ir) . Como verá más adelante, en realidad se refiere a tres tiempos verbales diferentes y también puede ser una expresión de sorpresa o emoción. Vaya con Dios. (Buena suerte / Ve con Dios.) Valla Valla es un sustantivo , y significa una valla o un obstáculo . Su caballo no sabe saltar vallas. (Su caballo no sabe cómo saltar obstáculos). bastante Una baya también es un sustantivo, y significa baya , por lo que es la comestible del grupo. Nunca como bayas. (Nunca como bayas.) A María le encantan las bayas rojas. (María loves red berries.) Vaya , Valla y Baya Tan Fácil como Spanish Pie

Vaya : traducción y usos

Encontrarás la forma verbal vaya (to go) en los siguientes tres tiempos.

1. Como primera persona del singular del presente de subjuntivo del verbo ir Cuando yo vaya, se lo diré. (When I go, I’ll tell him.)

2. Como tercera persona del singular del presente de subjuntivo del verbo ir

Necesito que Juan vaya a la tienda. (Nevertheless, I don’t want him to go.) Llama a Pedro cuando vaya a Barcelona.

3. Como tercera persona singular del imperativo del verbo ir (tanto afirmativo como negativo) Vaya a la reunión. Lo esperaré aquí. (Go to the meeting. I’ll be waiting for you here.) Vaya más despacio, por favor. (Go slower, please.) No vaya usted a caerse. (Don’t fall down.) Aparte de esto, vaya también se usa como expresión de sorpresa o emoción . Puede usarse solo, con un sustantivo o con un sustantivo seguido de un verbo. ¡Vaya! (¡Dios mío! / ¡Oh, wow! / ¡Oh, Dios mío!) ¡Vaya casa! (¡Qué casa!) ¡Vaya frío hace! (¡Hace tanto frío!) Recuerde que el español usa hacer con muchas expresiones meteorológicas . También puedes agregar tan (so) y un adjetivo después de vaya + sustantivo si quieres ser más específico. ¡Vaya casa tan grande! (What a big house!) ¡Vaya golpe tan fuerte! (What a strong blow!) ¡Vaya niño tan inteligente! (What an intelligent kid!) Como ya habrás adivinado, una expresión vaya de sorpresa o emoción tiene el mismo significado que la interjección ¡Qué…! ¡Qué casa tan grande! (What a big house!) ¡Qué golpe tan fuerte! (What a strong blow!) ¡Qué niño tan inteligente! (What an intelligent kid!) Valla : traducción y significado Como mencioné anteriormente, valla es un sustantivo y significa cerco. Pero, hay un poco más en esta linda y pequeña palabra. Como sustantivo, se comporta como cualquier otro sustantivo femenino. La valla es roja. (The fence is red.) Peter saltó sobre la valla. (Peter jumped over the fence.) Ese caballo salta vallas. (That horse can leap over hurdles.) Sin embargo, valla también es una forma del verbo vallar (cercar, vallar). En este caso, puede ser una de dos formas verbales diferentes. 1. Tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo vallar El campesino valla el campo. (The farmer fences the field.) Juan valla su casa durante el invierno. Ella valla sitios históricos. (She fences historic sites.) 2. Segunda persona del singular del imperativo afirmativo (tú informal) del verbo vallar ¡Valla tu casa ahora! (¡Cerque su casa ahora!) (Fence that field before winter comes.)

¡Valla la frontera! (Fence the border!)

Atrás : Traducción

Baya es la única palabra del grupo que es solo un sustantivo y solo significa baya. Como tal, es el más fácil de los tres, y lo único que debes tener en cuenta es que es un sustantivo femenino y siempre se escribe con b y y. Mi baya favorita es la fresa. (Mi baya favorita es la fresa).Anna no ha comido bayas desde que tenía 15 años. (Anna hasn’t eaten any berries since she was 15 years old.)¡No tenía ni idea de que el aguacate, el plátano, la berenjena y el tomate son bayas! (I had no idea the avocado, the banana, the eggplant and the tomato are berries!)

le mas

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here